今日はジレ日和と思ったら・・・
2015年 10月 15日
朝洗濯物を干していると、道行く方々はストールを巻いたり、レザージャケットを着ているので
そろそろニットジレの出番かなと思い、着て出掛けましたら、昼間は暑かったです。
そう言えば、ファッション用語のジレとベストと何が違うのでしょう。
簡単に言うと、ジレはフランス語で、ベストは英語、日本語ではチョッキ。
フランスで使われるベストは、袖が無くジャケットやコートのように着用するアウターを意味する。
アウターとしてのベストは前後左右どこから見ても高級感が伝わる。
一方、ジレは中衣という意味が強く、ジャケットの中に着るインナーウエア的要素が強い。
それ故、ジレは前身頃のみ上質な素材を用いて、背中はシンプルな作りが多い。
このような説明を読むと、私の着ているのはベストでしょうか。
でもshopスタッフの方々はジレと言っている方が多いかな。
さて、今日はあちこちのデパートで秋の優待会が催されているので、行ってみました。
購入したのはB木型のスエードの靴です♪
細幅靴、もう何足持っているか分からないほどいっぱいになりました。
ご訪問ありがとうございます♪
にほんブログ村