ブログトップ | ログイン

Less is more

少ないほど豊かである 


by kyoko

今日はジレ日和と思ったら・・・

今日はジレ日和と思ったら・・・_f0143227_16104980.jpg









朝洗濯物を干していると、道行く方々はストールを巻いたり、レザージャケットを着ているので
そろそろニットジレの出番かなと思い、着て出掛けましたら、昼間は暑かったです。


そう言えば、ファッション用語のジレとベストと何が違うのでしょう。
簡単に言うと、ジレはフランス語で、ベストは英語、日本語ではチョッキ。

フランスで使われるベストは、袖が無くジャケットやコートのように着用するアウターを意味する。
アウターとしてのベストは前後左右どこから見ても高級感が伝わる。

一方、ジレは中衣という意味が強く、ジャケットの中に着るインナーウエア的要素が強い。
それ故、ジレは前身頃のみ上質な素材を用いて、背中はシンプルな作りが多い。


このような説明を読むと、私の着ているのはベストでしょうか。
でもshopスタッフの方々はジレと言っている方が多いかな。


さて、今日はあちこちのデパートで秋の優待会が催されているので、行ってみました。
購入したのはB木型のスエードの靴です♪
細幅靴、もう何足持っているか分からないほどいっぱいになりました。










ご訪問ありがとうございます♪
にほんブログ村 ファッションブログ ミセス系へ
にほんブログ村
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by kyoko_mn | 2015-10-15 16:14 | fashion | Comments(0)